-
1 складка
жен.
1) fold;
crease, plait;
pleat, tuck ( на платье тж.) отутюженная складка брюк ≈ crease собирать в складку ≈ purse бантовая складка ≈ box-pleat в складку ≈ pleated складка на брюках ≈ trouser crease поперечная складка ≈ cross tuck утюжить складки ≈ to crease
2) (морщина) wrinkle
3) геол. fold, flexure;
мн. plications моноклинальная складка ≈ monocline антиклинальная складка ≈ anticline, saddleскладк|а - ж.
1. fold;
(бантовая) pleat;
(заглаженная) crease;
в ~у pleated;
юбка в ~у pleated skirt;
2. (морщина) wrinkle;
3. геол. flexure, fold. -
2 crease
складка имя существительное: глагол:мяться (crush, crumple, wrinkle, crease)фальцевать (fold, crease, quire)имя прилагательное: -
3 crease
1. noun1) складка; сгиб; загиб; отутюженная складка брюк2) черта, граница (в играх)3) конек (крыши)4) старое русло реки2. verb1) мять(ся); this material creases easily эта материя легко мнется2) утюжить складки3) загибать, фальцеватьSyn:fold* * *1 (0) конек крыши; мяться2 (n) загиб; коньковая черепица; крис; малайский кинжал; отутюженная складка брюк; сгиб; складка3 (v) загибать; закладывать складки; морщить; образовывать складки; фальцевать* * *складка; загиб; отутюженная стрелка* * *[ kriːs] n. складка, морщина, черта, линия, отутюженная складка брюк, загиб, сгиб, старое русло реки, конек v. делать складки, утюжить складки, мять, мяться (о материи), загибать, фальцевать* * *морщитьскладка* * *1. сущ. 1) складка; загиб; отутюженная стрелка (на брюках) 2) спорт линия ворот 2. гл. 1) а) мять(ся) (тж. crease up) б) загибать 2) утюжить складки -
4 crease
kri:s
1. сущ.
1) складка;
загиб;
отутюженная стрелка( на брюках)
2) спорт линия ворот;
черта, граница
3) архит. конек( крыши)
4) старое русло реки
2. гл.
1) а) мять(ся) (тж. crease up), сминать(ся) ;
морщить(ся) Syn: wrinkle б) загибать, фальцевать Syn: fold
2) утюжить складки ∙ crease up складка;
отутюженная складка брюк;
загиб, сгиб - her dress was full of *s у нее все платье помялось конек крыши коньковая черепица делать, закладывать складки;
образовывать складки мяться - this material *s very easily этот материал очень мнется морщить (сленг) смешить - that really *d me я чуть не лопнул от смеху (специальное) загибать, фальцевать (жаргон) оглушить;
убить изнемочь, "дойти" - I'm dead *d у меня сил нет, я валюсь с ног > to * it умереть крис, малайский кинжал crease загибать, фальцевать ~ конек (крыши) ~ мять(ся) ;
this material creases easily эта материя легко мнется ~ складка;
сгиб;
загиб;
отутюженная складка брюк ~ старое русло реки ~ утюжить складки ~ черта, граница (в играх) ~ мять(ся) ;
this material creases easily эта материя легко мнется -
5 crease
[kriːs]1) Общая лексика: "дойти", граница, делать складки, загиб, загнуть, закладывать складки, изнемочь, крис, малайский кинжал, мять, мяться, образовывать складки, оглушить, отутюженная складка брюк, сгиб, складка, смять, смяться (this material creases easily - эта материя легко мнётся), старое русло реки, сфальцевать, убить, утюжить (брюки), утюжить складки, фальцевать, черта (в играх), конёк (крыши), загибать, стрелка (на брюках)2) Геология: горные разработки известняка3) Техника: измять, линия сгиба (картона), фальц, засечка (ткани)5) Строительство: гзимс, коньковая черепица, поясок7) География: пойменное озеро8) Лесоводство: коробиться, линия сгиба ( складной коробки): фальцевать, старица9) Металлургия: отбортовка10) Полиграфия: биг, биговать, рубчик, штрих, залом (дефект отделки), рилевать (картон), отгибать кромку (листа), сминать (материал), рубчик (на переплёте)11) Текстиль: долевые полосы (пороки валки тканей), завалы, заутюженная складка (напр. брюк), заутюживать складки, сгиб (напр. воротника или лацкана)13) Нефть: сгибать14) Швейное производство: коробление дублированных деталей15) Полимеры: вмятина, заглаживать складку, морщина16) Макаров: загибать кромку, загнутая кромка, закруглять, засечка ткани, известковый карьер в горах, конёк крыши, отгибать кромку, русло слива, бороздка (зерна), морщить (лоб), сминать (мять ткань, бумагу), линия сгиба (напр. картона), загиб (фальц), испытывать на загиб (фальц)17) Табуированная лексика: анус18) Хоккей: (goal) пятачок19) Одежда: отутюженная складка на брюках20) Общая лексика: староречье -
6 eine scharfe Bügelfalte
Универсальный немецко-русский словарь > eine scharfe Bügelfalte
-
7 crease
I1. [kri:s] n1. 1) складка2) отутюженная складка брюк3) загиб, сгиб2. конёк крыши3. коньковая черепица2. [kri:s] v1. 1) делать, закладывать складки2) образовывать складки2. мяться3. морщить ( лоб)4. сл. смешить5. спец. загибать, фальцеватьII [kri:s] v вор. жарг.1. оглушить; убить2. изнемочь, «дойти»I'm dead creased - у меня сил нет, я валюсь с ног
II [kri:s] = creese♢
to crease it - умереть -
8 crease
1. n складка2. n отутюженная складка брюк3. n загиб, сгиб4. n конёк крыши5. n коньковая черепица6. v делать, закладывать складки7. v образовывать складки8. v мяться9. v морщить10. v сл. смешить11. v спец. загибать, фальцевать12. v вор. жарг. оглушить; убить13. v вор. жарг. изнемочь, «дойти»Синонимический ряд:1. wrinkle (noun) corrugation; crinkle; fold; furrow; line; pleat; plica; ply; pucker; ridge; rimple; rivel; ruck; wrinkle2. bend back (verb) bend back; double; fold; gather; pleat3. scrunch (verb) corrugate; crimp; crinkle; crumple; crush; ruffle; rumple; screw; scrunch; wrinkleАнтонимический ряд: -
9 crease
[kri:s]crease загибать, фальцевать crease конек (крыши) crease мять(ся); this material creases easily эта материя легко мнется crease складка; сгиб; загиб; отутюженная складка брюк crease старое русло реки crease утюжить складки crease черта, граница (в играх) crease мять(ся); this material creases easily эта материя легко мнется -
10 scharf
1. adj1) острый (о ноже и т. п.)eine scharfe Zunge — перен. острый язык2) резкий; чёткий, ясный, отчётливыйeine scharfe Bügelfalte — хорошо отутюженная складка брюкeine scharfe Grenze ziehen — провести чёткую границуeine scharfe Kurve — крутой поворот3) сильный, резкий, пронизывающий (о ветре и т. п.); пронзительный (о голосе и т. п.)scharfe Luft — холодный воздухscharfer Essig — крепкий уксусeine scharfe Sache — разг. пикантный рассказ; пикантный случай5) острый, тонкий (напр., о слухе); зоркий, проницательный6) воен.eine scharfe Patrone — боевой патронein scharfer Schuß — меткий выстрел; выстрел боевым патрономscharfe Sprengung — действительный взрывscharf machen — приводить в окончательно снаряжённый вид, вставлять взрыватель; ставить ( оружие) на боевой взвод7) сильный, радикальныйscharfen Widerstand leisten — оказывать сильное сопротивление8) быстрый, резвый9) строгийein scharfer Vorgesetzter — строгий ( требовательный) начальник10) резкий, решительный, категорическийein scharfer Protest — решительный протестeine scharfe Sprache gegen j-n gebrauchen — резко говорить с кем-л.••auf j-n, auf etw. (A) scharf sein — очень интересоваться кем-л., чем-л.; разг. жаждать, страстно хотеть ( желать) чего-л.; зариться на что-л.scharf hinter j-m her sein — настойчиво преследовать кого-л.scharf hinter einer Sache (D) her sein — усердно заниматься каким-л. делом2. adv1) остро (наточить и т. п.)2) точно, чётко, ясно; пристально, внимательноj-n scharf bewachen — зорко охранять кого-л.j-n, etw. scharf ins Auge fassen — пристально ( внимательно) рассматривать кого-л., что-л., в упор смотреть на кого-л., на что-л.scharf nachdenken — основательно подумать3) резкий (напр., о свете); яркийscharf einstellen — фото наводить на резкость4) решительно; резко; энергичноj-n scharf anfassen — резко обходиться с кем-л.; атаковать кого-л., наскакивать на кого-л.scharf durchgreifen — принять решительные мерыden Wagen scharf herumreißen — резко повернуть (авто)машинуes ging dort scharf her — дело там было жаркое5) быстро6)j-n scharf haben — разг. ненавидеть кого-л. -
11 prässätty laskos
отутюженная складка (напр. брюк) -
12 prässätty laskos
отутюженная складка (напр. брюк) ( ж.) -
13 bukte
сущ.разг. (отутюженная, отглаженная) складка (брюк.)